Dernières histoires
Trois générations de foi
Sur la plaine de Ndop au Cameroun, trois générations de femmes rencontrent le Christ à travers des cours d’alphabétisation dans leur langue du cœur.
Lire la suiteLiberté pour les générations futures
Un chaman Ne* abandonne son ancien mode de vie après avoir rencontré Jésus. Il aspire à ce que les jeunes générations connaissent la liberté que le Christ offre.
Lire la suiteL’héritage de foi d’une grand-mère
Traductrice engagée de la Première Nation Kingfisher Lake, perpétue l’héritage de sa grand-mère pour les générations futures.
Lire la suiteLe tout premier couplet
Un pasteur en Asie du Sud-Est surmonte d’importants obstacles pour traduire le premier verset des Écritures en langue ne pour son peuple.
Lire la suiteDe la curiosité à la conversion
Après avoir lu les Écritures dans sa propre langue, un Congolais est poussé à suivre Jésus et à s’investir dans son mariage.
Lire la suiteLes voies intrigantes de Dieu
« Comme de l’eau renversée sur le sol, qui ne peut pas être récupérée, nous devons mourir. Mais Dieu n’enlève pas la vie, mais il élabore des plans pour qu’une…
Lire la suiteL’espoir dans chaque signe | Faits surprenants sur la traduction de la Bible en langue des signes
Apprenez six faits surprenants sur les traductions en langue des signes et sur la façon dont elles apportent de l’espoir aux communautés sourdes du monde entier.
Lire la suiteLe réconfort du Dieu qui ne se tait pas
Apprendre que Dieu signe sa langue a changé la vie de M. Drawing, un homme sourd d’Asie du Sud-Est.
Lire la suiteSe régaler de la Parole de Dieu ensemble
La révélation de Dieu à travers les Écritures est comme un banquet. Chaque groupe linguistique et culture a sa vision unique de la Parole de Dieu à apporter.
Lire la suiteOuvrir grand les portes de la vie
Dans sa jeunesse, Marcelina était convaincue qu’elle n’avait pas grand-chose. Mais des années plus tard, une initiative de traduction de la Bible dans sa langue quechua orientale a commencé à ouvrir son monde.
Lire la suite